::TEJER EN INGLÉS (sin saber inglés)::

TEJER EN INGLÉS (sin saber inglés) PARA HISPANOHABLANTES.

Un pequeño diccionario Inglés- Español básico para tejedoras.
En algún momento lo mejoraré... y volveré a subir un PDF descargable.


NOTA: Probablemente este tutorial contenga errores y podria estar mucho mas completo. Si tienes alguna sugerencia para mejorarlo o alguna correccion, por favor, ponte en contacto conmigo lolitablahnik@yahoo.es

Descarga este tutorial en PDF.

Para interpretar patrones escritos en inglés no hace falta dominar el idioma, simplemente hay que tener unas nociones básicas y de esforzarse un poco. Ayudenme a demostrarlo usando este tutorial. Paso a paso.

1. Ten a mano un buen diccionario inglés-español on-line. A mi me gusta el WordReference


2. Cuando tengo dudas sobre alguna técnica, abreviatura etc. simplemente hago un busqueda en Google, siempre aparecen entre las primeras entradas videos de Youtube sobre el tema. Muy ilustrativos, no hace falta ni escucharlos para entenderlos, simplemente miralos e intentalo una y otra vez, al final te saldrá.


3. Si te lias con Google, ve a Knittinghelp, pincha la pestaña que pone "glossary" y sea lo que sea que estas buscando ahí lo encontraras, todo ordenadito alfabéticamente, con su letrerito azul/rosa al lado que pone "view english/ continental video", sobre el que puedes pinchar para que se despliegue un video aclarador. No hace falta saber inglés para entender los videos.
Llegados a este punto hay un concepto muy importante que tenemos que aclarar para que nuestras busquedas en knittinghelp (y en la vida en general) sean fructiferas. Soy una Continental Knitter o una English Knitter?
Las tejedoras continentales (continental knitters) son las que tejen con la hebra en la mano izquierda. Esto hace que tejer con agujas cortas o agujas circulares sea mas fácil. Es la forma tradicional de tejer en Alemania, los paises del norte de Europa etc.
Las tejedoras inglesas ( English knitters) son las que tejen con la hebra en la mano derecha. Esto hace que tejer con agujas largas sea mas fácil, puedes mantener el extremo de las agujas bien sujeto bajo la axila. Así es como se teje tradicionalmente en España.
Ahora ya lo sabes, video azul para las English knitters y video rosita para las continental knitters.
No esta de mas echar un ojo a la pestaña de "tips" (dentro de la pestaña "view videos" que tampoco tiene desperdicio) consejos para tejer del Knittinghelp.
También podrás encontrar ayuda en el sitio de Lion Brand aquí inglés y su traducción al castellano.
Aquí una primera y una segunda tabla para clasificar la lana por grosor/ encontrar equivalencias en cuanto al grosor de diferentes materiales.
aquí una tabla de conversión de grosor de agujas. De izquierda a derecha, la primera columna indica las medidas según el sistema europeo (en mm), la segunda las del Reino Unido y la tercera las de EEUU.
4. No tengas miedo a los gráficos. Son la manera mas sencilla de tejer cualquier patrón. Imprimelo bien grande junto con la leyenda que lo acompaña, cada símbolo con su abreviatura correspondiente. Del símbolo a la abreviatura y de ahí a tu vocabulario.
5. Y lo mas importante, tener un buen vocabulario básico siempre cerca, hasta que te lo aprendas de memoria de tanto usarlo. Aquí va el glosario del knittinghelp traducido (cualquier otra palabra que no encuentres aquí, corriendo al Word Reference!). Añado algunos términos más que me parece necesario conocer y otras aclaraciones.


A
alt - alternate alternar.
approx - approximately aproximadamente.


B
beg - begin - empezar.
bet - between - entre.
BO bind off - desmontar, cerrar la labor. Varias formas de desmontar 
aqui.


C
CA - color A.
Cable - Trenza.
CB -color B.
CC - contrasting color - color de contraste.
cdd - centered double decrease. sl2 tog, K1, pass the slipped stitches over (together) - Disminucion doble centrada. Pasa 2 puntos sin tejer, teje un punto de derecho, pasa los dos puntos sin tejer sobre el punto tejido (juntos).
ch - chain - cadeneta de ganchillo.
cm - centimeter(s) - centimetros.
cn - cable needle - Agujas para tejer trenzas.
CO - cast on - Montaje de la labor. Varios metodos diferentes 
aqui.
cont - continue - continua.
cross 2 L - cross 2 stitches to the left (to work a cable) - Indicaciones para tejer trenzas. Pasa 2 puntos sin tejer a la aguja para trenzas como si los fueses a tejer del reves, mantenlos por delante de la labor y teje del derecho el siguiente par de puntos; ahora teje del derecho los dos puntos que tienes en la aguja para trenzas.
cross 2 R - cross 2 stitches to the right (to work a cable) - Indicaciones para trenzas. Pasa dos puntos sin tejer a la aguja para trenzas como si los fueses a tejer del reves, mantenlos en espera por detras de la labor, teje del derecho el siguiente par de puntos; ahora teje del derecho los puntos que dejaste en espera en la aguja para trenzas.


D
dec(s) - decrease(s) - disminucion(es) Pincha aqui para ver el mejor esquema de disminuciones del mundo!dpn tambien conocido como dp - double pointed needle(s) - Agujas de dobles puntas. Se usan en sets de 4 o 5 agujas para tejer en espiral, sin costuras.


E
EON - end of needle - Fin de la aguja.
EOR - end of row - Final de la vuelta.
FC - front cross (in working a cable) - Cruce delantero ( en las instrucciones para tejer trenzas).


F
fl - front loop(s) - Esto.
foll tambien follow o follows - following - Seguir, continuar.


G
g o tambien gr - gram - gramo.
g st - garter stitch - Punto bobo. Todas las filas tejidas del derecho.
grp(s) - group(s) - grupo(s).


H
hk - hook - Aguja de ganchillo.
in(s) - inch(es) - Pulgadas 1"= 2,54 cm
inc(s) increase(s) - 
Aumento(s) Pincha en el anlance para ver un buen esquema de tipos de aumentos.incl - including - Incluyendo.


K
k - knit - Tejer un punto del derecho. Precedido de un numero, indica el numero de puntos del derecho que debes tejer.
k tbl o tambien K1 tbl o K1b - Tejer del derecho sobre la hebra trasera, 
knit into the back loop. Osea, un punto del derecho retorcido.
k-b - knit stitch in row below Tejer un punto del derecho en la vuelta anterior. Infrecuentemente usado para tejer a traves de la hebra trasera; mira k tbl
k-wise - knit-wise. Inserta la aguja derecha en el punto como si lo fueses a tejer del derecho.
k1 f&b o tambien kfb - knit 1 stitch in the front, then in the back Tejer un punto por delante y otro por detras sobre el mismo punto. Tambien conocido como Bar Increase
k2tog - knit 2 stitches together Tejer 2 puntos juntos del derecho. Es una reduccion.
k2tog tbl - knit 2 stitches together, through the back loops Tejer 2 puntos juntos a traves de la hebras trasera de los puntos.
kll - knit left loop. Tejer un punto del derecho sobre la hebra izquierda del punto de la vuelta anterior. Una forma de aumentar.
krl - knit right loop. Tejer un punto del derecho sobre la hebra derecha del punto de la vuelta anterior. Una forma de aumentar.


L
LC - left cross (para tejer trenzas). Cruce a la izquierda. Igual que en cross 2 L.
LH - left hand Mano izquierda.
lp(s) - loop(s) Bucle, cada una de las patitas de un punto. Hay una derecha y otra izq. O una delantera y otra trasera.
LT - left twist Cruce a la izquierda (donde 2 puntos se druzan entre ellos como en la trenza mas estrecha posible).

M
m - meter(s) Metro.
M1 Make 1. Hacer uno, esto significa aumentar 1 punto. Si no especifican que tipo de aumento puedes usar el que prefieras. Mira Increse.
M1A - make 1 away. Una forma de aumentar.
M1L o tambien M1, M1F - make 1 (front)(left). Una manera de hacer aumentos, en este caso hacia la izquierda. Coger la hebra que aparece entre dos puntos con la aguja izq atravesandola desde delante hacia atras y pasarla a la aguja derecha, tejerla como si fuese un punto a traves de la patita trasera de la hebra.
M1R tambien M1B - make 1 (back) (right). Una manera de aumentar hacia la derecha. Recoger la hebra que aparece entre dos puntos con la aguja izquierda, atravesandola desde adelante hacia atras. Pasarla a la aguja derecha y tejerla como si fuese un punto a traves de la patita delantera de la hebra.
M1T - make 1 towards. Otra forma de aumentar, mirar Increase.
mc - main color Color principal.
mm millimeters(s) Milimetros.


N
needle Aguja.
no - number Numero.


O
oz - ounce(s) Onza. 1 onza=28.57 gr


P
p - purl Tejer del reves.
p tbl o tambien P1 tbl, P1b - purl through the back loop Tejer del reves a traves de la hebra trasera del punto. Osea, un punto del reves retorcido.
p-b - purl stitch in the row below Tejer un punto del reves en la vuelta anterior. Infrecuentemente usado para referirse a tejer del reves un punto sobre la hebra trasera del punto. Mirar tbl.
p-wise - purl wise Insertar la aguja en el punto como si lo fueses a tejer del reves.
p1 f&b o tambien - pfb - purl the front of a stitch, then purl the back of the same stitch Tejer del reves adelante y atras de un punto. Es una manera de aumentar. Mirar Increase.
p2tog - purl 2 together Tejer dos puntos juntos del reves.
p2tog tbl - purl 2 together through the back loops 
Tejer dos puntos juntos del reves retorcidos, osea, hacerlo atraves de las hebras traseras de los puntos.
pat(s) o patt(s), pattern(s) Patron(es)
picking up stitches Recoger puntos, sacar puntos.
pm - place marker Poner marcador
pnso - pass next stitch over Pasar el siguiente punto sobre
prev - previous Previo.
provisional yarn Lana provisional.
provisional cast on Montaje provisional.
psso - pass the slipped stitch over Pasar el punto pasado sin tejer sobre (como en slip 1, knit 1, psso)
pu - pick up stitches Sacar puntos, recuperar puntos.


R
R - Row Vuelta.
RC - right cross Cruce a la derecha, para tejer trenzas, como en cross 2 R.
rem - remaining restante.
rep - repeat(s) Repeticion(es).
RH - right hand Mano derecha.
rib - ribbing Punto elastico, columnas de pntos del derecho y del reves
rnd(s) - round(s). Cuando se teje en circular cada vuelta se llama round en vez de row.
RS - right side La cara delantera de una labor.
RT - right twist Cruce del derecho. Cuando dos puntos se cruzan uno sobre otro para formar la trenza mas estrecha posible
 .


S
sk - skip Saltarse, pasar sin tejer un punto.
sk2p - slip1, knit 2 tog, pass slipped stitch over Pasar un punto sin tejer, tejer dos puntos juntos del derecho, pasar el punto sin tejer sobre los dos tejidos juntos. Esto es una disminucion doble llamada surjete doble.
SKP o tambien skpo - Slip, Knit, Pass Pasar un punto sin tejer, tejer el siguiente punto del derecho, pasar el punto sin tejer sobre el punto tejido. Lo mismo que en sl1, k1, psso. Es una disminucion, llamada surjete simple.
sl tambien s - slip a stitch Pasar un punto sin tejer.
sl st - slip stitch(es) Pasar puntos sin tejer.
sl1, k1, psso - slip1, knit1, pass the slipped stitch over. Lo mismo que SKP
sl1k o tambien sl 1 k-wise - slip a stitch knit-wise Pasar un punto como si lo fueses a tejer del derecho.
sl1p o tambien sl 1 p-wise - slip a stitch purl-wise Pasar un punto sin tejer de la aguja izq a la dcha como si lo fueses a tejer del reves.
slip knot Nudo corredizo.
ssk - slip, slip, knit slipped stitches tog Pasar uno sin tejer, pasar otro sin tejer, tejer del derecho los dos puntos juntos. Una manera de disminuir.
ssk (mejorado) - sl 1, sl 1 p-wise, knit slipped sts tog Pasar un punto sin tejer, pasar otro punto sin tejer como si lo fueses a tejer del reves, tejer los dos puntos juntos.
ssp - slip, slip, purl Pasar sin tejer, pasar sin tejer, tejer del reves los dos puntos juntos.
sssk - slip, slip, slip, knit 3 slipped stitches together. Pasar sin tejer, pasar sin tejer, pasar sin tejer, tejer del derecho los 3 puntos juntos.
st (s) - stitch(es) Punto(s).
St st - Stockinette/Stocking stitch Punto de jersey. Una vuelta del derecho y otra del reves.


T
tbl - through the back loop A traves de la hebra trasera del punto.
tog - together Juntos


W
WS - wrong side, La cara trasera o del reves de la labor.
wyib - with yarn in back Con la hebra hacia atras.
wyif - with yarn in front Con la hebra hacia delante.


Y
yb o tambien ybk - yarn to the back Con la hebra hacia atras.
yd(s) - yard(s) Yarda 1yrd = 0.9144 m
yfon - yarn forward and over needle Lo mismo que yo.
yfrn - yarn forward and 'round needle Lo mismo que yo.
yo - yarn over Echar hebra.
yo2 o tambien yo twice - yarn over twice Echar hebra dos veces seguidas.
yon - yarn over needle Igual que yo
yrn - yarn 'round needle Lo mismo que yo


SIMBOLOS
[ ] Trabaja las instrucciones que se encuentran entre parentesis tantas veces como se indique.
" inch(es) pulgada(s) 1"= 2.54cm
( ) Trabaja los puntos que se indican entre parentesis. Esto puede ir seguido de "2 times", "3 times" etc. Quiere decir que debes hacer lo que te indican en el parentesis 2, 3 o las veces que indique.
Sigue las instrucciones indicadas a partir del asterisco.
* * Sigue las instrucciones indicadas entre asteriscos.